Presidenca franceze ka ndarë një mesazh për ndarjen nga jeta të shkrimtarit të madh Ismail Kadare.
Macron e cilëson në reagimin e tij, shkrimtarin shqiptar Ismail Kadare një njeri që jetoi dhe krijoi si një njeri i lirë, në një vend si Shqipëria që nuk ishte e lirë.
“Është larguar nga ne shkrimtari franko-shqiptar Ismail Kadare.
Ai ishte një nga ata për të cilët shkrimi është një luftë, një nga ata që që çdo fjalë e tyre është shkëputur nga heshtja, nga ata që çdo rresht rrezikon t’ua bëjë më të rëndë raportin, nga ata që çdo roman i kërcënon të jetë epitafi i karrierës së tyre.
Sepse jetoi dhe krijoi si njeri i lirë, në një vend që nuk ishte: Shqipëria Sovjetike e pasluftës, nën zgjedhën e hekurt të Enver Hoxhës.
Por zbulimi i letërsisë hapi brigjet e një bote të re për adoleshentin. Te lexosh Cervantes-i, Homeri dhe Gogol-i, ai forcoi rezistencën e tij intelektuale.
Aq sa i rrëshqiti indoktrinimi i pedagogëve të letërsisë, në Universitetin e Tiranës si në Institutin Gorki në Moskë, tempulli i letërsisë zyrtare.
Në vend të rritjes së në radhët e “trupës elitare të realizmit socialist”, siç quhej, ai u bashkua me luftëtarë të rezistencës së lirisë së stilit.
Romani i tij i madh i vitit 1963, Gjenerali i ushtrisë së vdekur, ishte toleruar, sepse tema e tij ishte shqetësuese, ëndërrimi i tij pengoi etiketat komuniste: zhvarrosja e ushtarëve nga Lufta e Dytë Botërore para një prifti dhe një ushtari italian, nën shiun shqiptar që vazhdon të bjerë”, thuhet ne komunikatë.
Discussion about this post